Бюро переводов / Заказать перевод любого паспорта за 700 рублей

 

Бюро переводов паспортов «71 язык» бюро переводов паспортов

Многие наши клиенты называют нас «бюро переводов паспортов» т.к. данная услуга является одной из самых часто запрашиваемых и, у нас она четко отлажена.  Тем не менее, работа с паспортами далеко не единственное, чем мы занимаемся.

Персональные документы граждан в целом, занимают не более 30%  от всей нашей работы.  Более 60% приходится на перевод крупных текстов разного объема. Сюда можно отнести: статьи, чертежи, спецификации, договора, декларации, книги, сайты,  диссертации и многое другое. 

Приблизительно 10% приходится на устные переводы (как синхронные, так и последовательные). Так что сказать, что наше бюро переводов  переводит в основном только паспорта нельзя, ибо это не так.

Столичные переводческие бюро часто специализируются на чем-то одном.  Кто-то работает только с наукой и техникой, кто-то с медициной. Кто-то работает только  личкой (в т.ч. и бюро переводов паспортов). По нашему глубокому убеждению,  надо уметь оказывать комплексные услуги в своей области. Профессионализм должен проявлять себя не только в точности  и правильности работы. Основной его признак -  это, в первую очередь, отсутствие лишних затрат времени и сил у клиентов.

Например, нередко, клиенту требуется сочетание устного и письменного перевода у нотариуса.  Если компания не оказывает комплексные услуги, то он будет вынужден сначала обратиться в бюро переводов паспортов, где ему переведут его паспорт. Потом, он обратится в бюро, которое работает с устными переводами и закажет там выезд устного переводчика. 

Это очень неудобно, а главное  - будет отсутствовать связь между работой переводчиков и, оказание услуги станет «громоздким и неудобным». Более того, могут возникнуть сложности, связанные с редкими языками или отсутствием свободного времени у кого-либо из сотрудников бюро (например, бюро переводов паспортов переведет паспорт с опозданием, а в устном бюро переводчик уже оплачен на конкретные дату и время).

Именно поэтому мы пошли по пути оказания «комплексного сервиса».  Да, безусловно, вам может потребоваться лишь перевод одного паспорта.  Но чем плохо осознавать, что в случае чего за Вашей спиной находится мощная многоязыковая поддержка, которая будет оказана все го лишь по одному звонку? Как любят говорить  запасливые люди, - «Даже если сейчас не надо, то пусть будет, чтобы было».

ЧаВо по теме:

Мне нужно заказать перевод паспорта. Как это сделать?

Требуется перевод паспорта на русский язык. Какие условия у вас?

Делаете ли вы перевод украинского паспорта?

С какими иностранными паспортами вы работаете?

Зачем нужна легализация паспорта иностранного гражданина?

Сколько стоит перевод паспорта на английский язык?

Можно ли сэкономить на нотариально заверенном переводе паспорта?

Что в узбекском паспорте надо переводить, а что нет?

У вас перевод паспорта выполняется при нотариусе или вы располагаетесь отдельно от него?

Сколько стоит перевод паспорта? Интересует его конечная цена.

Чем нотариальный перевод украинского паспорта отличается от перевода стандартного паспорта?

Каковы сроки срочного перевода паспорта у вас?

Переводите ли вы молдавские удостоверения личности и загранпаспорта?

Мне нужен перевод казахского паспорта. Что в нем надо перевести?

Какова цена на нотариальный перевод паспортов?

С какими армянскими паспортами вы работаете?

Интересуют загранпаспорта. Что и как там надо переводить?

Нужен перевод паспорта на украинский, выполненный носителем языка. Выполняете такие заказы?

Часто ли вы переводите казахские паспорта на русский?

Интересует перевод белорусского паспорта - цена, сроки и т.д.

Насколько быстро вы переведете таджикский паспорт?

Зачем мне нужно заверение паспорта? Можно его не заверять?

Как быстро мне переведут паспорт на английский язык?

Каков уровень цен на перевод паспортов по Москве в среднем?

Перевод нужен срочно. Как и где сделать перевод паспорта?

Яндекс.Метрика