Перевод словацкого языка в Москве

Словацкий язык  - один из немногих официальных языков Евросоюза, имеющих славянские корни. Несмотря на то, что говорит на нем не более 7 миллионов человек,  он имеет целых три основных диалекта. Словарный запас словацкого языка уходит корнями к праславянской лексике. Присутствует немало заимствований из соседних языков, в т.ч. и европейских.

В нашу компанию чаще всего обращаются за переводом документов со словацкого с нотариальным заверением и письменным переводом объемных словацких/русских текстов.  В обоих случаях заказ выполняется письменными переводчиками, с необходимой для работы квалификацией.

Если перевод словацкого паспорта может быть выполнен и обычным специалистом, то перевод банковской или компьютерной документации у нас поручается исключительно специалистам именно в данных областях.

Назвать работу с личными документами «простой» нельзя т.к. она требует очень высокой внимательности от переводчика.  Важно не только корректно перевести документ, но еще и максимально точно перенести из него цифровые данные (например, номера словацких паспортов, серию и т.д.). Также очень важно правильно подготовить документы к заверению нотариусом, а заверяются переводы персональной документации граждан в 95% случаев.

Письменный перевод текстов – это работа с объемной деловой перепиской, художественными статьями,  бухгалтерскими ведомостями и т.д. Перевод со словацкого языка стоит 480 рублей за 1800 знаков (одна «переводческая» страница).  Перевод на словацкий язык стоит 530 рублей за аналогичное количество знаков.  Обращаем ваше внимание, что речь идет о текстах стандартной сложности. Тексты, которые содержат отраслевую направленность относятся к «направленному переводу», который оценивается по более высокой тарификации.

«Направленный перевод» - перевод сложных специализированных текстов.  Среди переводчиков он считается работой «высшего пилотажа».  У языков с популярностью ниже, чем у 20 миллионов человек, найти профессиональных «направленных» переводчиков всегда задача весьма непростая.  В нашем штате есть ряд отраслевых специалистов именно по словацкому языку, но более конкретно говорить о наших возможностях имеет смысл, только когда Ваш текст есть у нас «перед глазами».

Устный перевод словацкого языка имеет «почасовую» оплату и заказывается, минимум, на 4 часа. В данном случае речь идет о заказе устного словацкого перевода на деловые переговоры. Заказ перевода фильмов или устного перевода оценивается индивидуально и зависит от сложности предстоящей работы.

Обращайтесь! Мы работаем с переводами словацкого языка любой сложности!


Энциклопедия знаний

Ян Ботто – один из самых известных переводчиков словацкого языка. Наиболее известными из его работ является сборник перевода китайской поэзии. Также им было переведено большое количество различной географической и страноведческой литературы.

Как и у большинства других художественных переводчиков, переводческая деятельность Яна носила лишь вспомогательный характер.  Основным для него было сочинение прозы и поэтических произведений. Самое известно из его произведений – поэма «Смерть Яношника».

Яндекс.Метрика