Бюро переводов /

 

Паспорта граждан считаются в переводческой среде «документом №1»перевести паспорт для перевода.  С годами спрос эту услугу только растет и похоже, снижения на горизонте не видно. Напрашивается логичные вопросы – «В чем причина такого интереса к этому документу?»,  «Почему именно паспорт? Ведь есть другие документы?».

Начнем по порядку. Для чего в Москве требуется перевод паспортов? Да практически для всего.  Любое юридическое действие, которое вы собираетесь совершить требует наличия паспорта. Заключить договор? Давайте паспорт.  Оформить sim карту? А паспорт у вас есть? И т.д.

Не сложно догадаться, что наличие зарубежного паспорта без перевода моет вогнать его затребовавшего в ступор. Более того,  согласно закону РФ,  любые действия при которых зарубежные паспорта требуют, должны осуществляться строго при наличии его перевода.

Итого, получается,  что переводы паспортов требуются практически всегда, а переводы другой документации лишь ситуационно.  В других государствах ситуация похожа.  Например, если россиянин захочет купить автомобиль в Испании,  там тоже никто не поймет  его паспортных данных без перевода. Регистрирующий орган в обязательном порядке затребует у гражданина его перевод  и будет прав.

С самого начала открытия нашего агентства переводов, мы выделили данную услугу и постарались сделать ее максимально простой и доступной.  Был убран малопонятный гражданам познаковый расчет, который так популярен среди переводчиков. Услуга была унифицирована и приведена к единой цене – цене за документ.

Подобный подход становится среди агентств переводчиков все популярнее и популярнее, активно набирая обороты.  Клиенту проще, когда услуга стандартизирована и ему, уже по телефону, называют конечную цену перевода паспортов (а не обещают посчитать все на месте).

 

Яндекс.Метрика