Бюро переводов / Заказать технический перевод прямо сейчас

 

Заказать технический перевод

В переводческой среде практикуется несколько способов заказа технического перевода.

  1.  Первый, самый популярный – «оффлайн способ».  Говоря простым языком, Вы просто приезжаете в офис компании и заказываете технический перевод на месте «не отходя от кассы». заказать технический перевод Достаточно многие клиенты заказывают технический перевод в Москве именно этим способом т.к. личное общение всегда вызывает больше доверия, чем телефонное. У клиента есть возможность увидеть все своими глазами.

    Клиенту хочется убедиться действительно ли офис компании находится по данному адресу и, существует ли он в природе в принципе. Технический перевод – это самая сложная переводческая услуга и мы понимаем клиентов, желающих получить максимум косвенных подтверждений того, что ему ее окажут на надлежащем уровне.

  2. «Онлайн заказ». Заказать технический перевод онлайн с каждым годом становится все проще и проще. Да и само доверие к заказам через интернет ежегодно только растет. Однако есть ряд сложностей, которые людей часто отталкивают от данного способа заказа перевода.  Переводческая компания никогда не будет запускать в работу технический перевод без предоплаты.  Цена услуги технических переводчиков высока и, рисковать никто не хочет. Обычно предоплату принимают через системы электронных платежей и кредитные карты. 

    К сожалению, не все платежные системы предоставляют достаточно высокий уровень защиты от взлома и случаи мошенничества, увы… встречаются. Мы очень серьезно подошли к выбору способа приема платежей через интернет, предварительно проконсультировавшись со специалистами в данной области.

  3. Заказать технический перевод в Москве, совместив первый и второй варианты. В данном случае возможны самые разные комбинации оплаты и способов отправки/доставки выполненных технических переводов. Перечислять их можно долго.  Основное их преимущество – более «гибкая» настройка заказа под клиента.  Менеджер подбирает специально для Вас такой способ заказа, чтобы Вы могли потратить на осуществление технического перевода минимум времени.

В любом случае, перед тем, как заказать технический перевод (Москва), независимо от выбранного способа заказа, максимально себя «обезопасьте». Постарайтесь побольше узнать о компании и ее опыте в области именно науки и техники.  А лучше всего, отправьте небольшой фрагмент текста в качестве «тестового перевода».  Цена будет небольшой, но зато Вы на деле поймете какого качества технический перевод вас ждет. Кстати, у нас «тестовый» перевод выполняется бесплатно.

Похожие статьи

Москва  - столица технического перевода!

Каков он, технический язык? "Рамки" в которых работают переводчики.

Оптимальные пути выполнения технических переводов.  Устные техпереводы.

Самостоятельное выполнение технических переводов. Стоит ли игра свеч?

Этапы построения профессионального технического перевода.

Английский язык в среде науки и техники.

Особенности при выполнении технического перевода с английского.

Переводы технических текстов на английский язык.

История формирования технического перевода в Российской Федерации.

Яндекс.Метрика